10-ndate 90ndate anime, mida te ei teadnud, oli inglise keelne dub

Millist Filmi Näha?
 

Igal aastal välja antavat sisu on tohutult paljuanimeon üks meelelahutuskeskkond, mis on juba aastakümneid püüdnud piire nihutada. Anime üldine vastuvõtt väljaspool Jaapanit on viimase paarikümne aasta jooksul plahvatuslikult kasvanud. Anime väljalaskeid on nüüd palju ja turg on kaugel sellest, kus see oli 1990. aastate katseperiood .



Anime on nüüd standard, mitte erand ja see reegel laieneb ka dubleeritud anime-sarjad . Praegu saab dublaaže laias valikus animeid, kuid on ka mõningaid 90ndatest pärinevaid pealkirju, millel on üllatuslikult ingliskeelseid mugandusi. Toona oli dublaažitööstus veel värske, kuid siiski on mõned ebatavalised projektid, millest olid ootamatud dublaažid kasu.



10Recca leek kitseneb Shoneni klambrites ja on kõverast ees

Recca leek on Shoneni sari, mis jälgib teismelisi kurjategijaid, kes soovivad saada ninjaks ja pääsevad tohutute tulevõimeteni. Recca leek on selline sari see sobib ideaalselt täiskasvanute ujumise Toonami ploki jaoks, kuid veel 90ndatel oli sellel publiku leidmiseks vähem kohti. Recca leek on tihe 42 osa ja see ei kaota end veel lõputu täiteainena nagu paljud tema eakaaslased Recca leek kukkus selle vabastamise ajal ikka läbi pragude. Õnneks on kogu sari praegu RetroCrushis voogesitamiseks saadaval.

9Need, kes päkapikke jahivad, seavad lahtised surmavad jahimehed fantastilisse domeeni

Fantaasia on saanud peavoolu anime-sarjades üha domineerivama rolli ja on tavaliseks muutunud, et shoneni omadused tugevasti muutuvad segu tegevus ja fantaasia kokku . Need sarjad võivad mõnikord ammendada seda, mis on juba liialdatud universum, kuid Need, kes päkapikke jahivad on ainult 12 osa, mis ei ületa nende tervitamist.

SEOTUD: 10 vastuolulist anime, mida te ei teadnud, oli inglise keelseid dub-sid



Fantaasiale antakse tume serv, kui ümberasustatud jahimehed rändavad fragmentidega kaetud päkapikkude nahale. See on veider sari, mis trotsib tänapäevaseid ootusi ja selle dub-mängimine võtab väikese anime puhul suure riski.

8Eat-Man pakub silmatorkavaid visuaale ja kummalisi tegelasi imelikus, kõveras maailmas

Söö-inimene on eriti veider seeria, millel on rasked küberpungi helinad. Anime ja ka selle järeltulija Sööja-mees '98 , keskendub rändpalkade nimele Bolt Crank, kes suudab süüa metalli või sõna otseses mõttes kõike. Boltil pole mitte ainult võitmatu kõht, vaid tema söödud esemed paljunevad tema keha kaudu. Võimalik arvata, et teiste küberpungi animeomaduste edu sellest ajast peale meeldib Kummitus kestas , annaks Söö-inimene publik, kuid see jääb ebatavaliseks animeks, mis paistab silma kui 1990ndate ulmeline ulme .

7Devilman Lady on riskantne sari, mis hõlmab liigset

Go Nagai vastutab paljude fundamentaalsete animesarjade eest, kuid tema oma Devilman frantsiis on laienenud peamistel viisidel ja osutab endiselt uut sisu. Devilman Lady või Kuradipreili ingliskeelses dubis jälgib originaalsarja sündmusi, kuid põhimõtteliselt toimib see sooliselt vahetatud uusversioonina. Kõik Devilman omadused on vägivallast rasked ja seks ja Kuradipreili on veelgi raskem müüa 90ndatel. Nagai frantsiis polnud sel hetkel vaevalt Jaapanist väljaspool nime teinud, seega dub Kuradipreili paistab silma veider anomaalia.



6Power Stone kohandab peovõitleja animaks, mis reisib kogu maailmas

Anime- ja videomängudel on palju ühist ja see pole midagi ebatavalist üks meedium lõpuks kohandab teist ja võtke lugu uues suunas. Capcom on üks kuulsamaid videomängude arendajaid, kuid Jõukivi on nišivõitlusega frantsiis, mis pole kunagi pälvinud tähelepanu, mida see vääriks.

SEOTUD: 10 90ndate anime, mis oli nende ajast ees

Jõukivi anime on videomängude jaoks piisavalt truu ja lõbus meelelahutus, isegi kui see tundub pisut hambutu. Jõukivi dub oli tegelikult eetris Kanada televisioonis, kuid see on endiselt ebaselge väljaanne, umbes nagu mängud, millel see põhineb.

5Klubi Ping-Pong esitleb kartmatut komöödiat, mis on tänapäevaste standardite järgi endiselt riskantne

1990. aastad olid anime jaoks põnevad väljaspool Jaapanit, sest uued ettevõtted riskisid nende dubleeritud omadustega ja populaarsus oli vähem kindel. Pongpongiklubi on hormoonipõhine võimendatud komöödia see tundub nagu selline programm, mis oleks mõeldud täiskasvanute ujumise jaoks. Ping-Pongi klubi ei ole suurem pealkiri ja see on nii veider üksus, mille eesmärk on provotseerida, et on tõeliselt üllatav, et selle jaoks on olemas ingliskeelne dublaaž. Mõnikord on Ameerika tundlikkus Ping-Pong Club huumorimeel, kuid see on siiski väga ebatüüpiline programm.

4Merineitsi saaga uurib surematu merineitsi lõputut olemasolu

1990. aastad on anime OVA seeria jaoks suurepärane kümnend ja paljud neist lühematest investeeringutest said üllatuslikke ingliskeelseid dubleere madala riskitasemega eksperimentidena. Merineitsi saaga on ainult 11 osa koos kahe OVA osaga, kuid see pärineb Rumiko Takahashilt ja on üks tema süngemaid lugusid. Merineitsi saaga järgneb an surematu isane merineitsi kes püüab kedagi, kes suudaks ta tagasi inimlikuks muuta ja tema sadade aastate pikkuse eksistentsi lõpetada. Edu Ranma ½ tegi Takahashist tulise kauba, kuid Merineitsi saaga on endiselt haruldasem väljaanne.

3Nadia: Sinise vee saladus on imetlusväärne tõuge 90ndate arenguks

Studio Gainax on kummalise ja eksperimentaalse taga animesarjad, kus Hideaki Anno on tema kaastööde osas ebatraditsiooniline geenius. Nadia: Sinise vee saladus on Anno varajane jõupingutus, mis tunneb end seikluse esteetika puhul kindlasti teistsugusena. See on endiselt mõtlemapanev, kuid eksistentsiaalsest kartusest läbi imbunud. Nadia tegelikult on kaks dubleeritud, üks Streamline Picturesi poolt, mis tootis vähem kui kümme osa, samuti Monster Island Studiosi dubleerimine ADV-ga. See on allakallutatud pärl, mis paneb lapsed tegelikult noorte peategelaste rollidesse ja selleks ajaks on korralik stsenaarium kohandatud.

kaksRanma ½’s ​​Dub aitab käivitada otse-videotele animeedastuste turu

Rumiko Takahashi on mangas viljakas nimi kogu 80ndatel ja 90ndatel aastatel Ranma ½ peetakse sageli üheks tema suuremaks õnnestumiseks. Seeria võtab tavapäraseid märulimänge ja varjab troppe ning õõnestab need nutikalt eeldusega, mis rõhutab komöödiat Ranma ½ universum. Ranma ½ esindab olulist anime 90ndate seeria, kuid on siiski üllatav, et sellel on ingliskeelne dub. Ranma ½ oli sisuliselt esimene seeria, kus katsetati otse-videole dubleeritud anime-väljaandeid ja Ranma oma edu aitas sellel levitusmeetodil kümnendi domineerida.

1Mobiilne ülikond Gundam: MS 8. meeskond uurib sõja ohvreid

Mobiilne ülikond Gundam on üks kõigi aegade suurimaid animeinstitutsioone ja mecha-frantsiis on oma jälje jätnud ka ingliskeelsete dublaažidega. Gundami dublaažide järelejõudmine võtab aega, kuid paljud olulisemad sarjad on saanud dublaaže. 8. MS meeskond on 12-episoodiline minisari, mis tundub nagu Vendade bänd kohta Gundam . See on sõmer, väikesemahuline lugu, mis keskendub nurisõduritele, kes on lukustatud geriljadžunglilahingusse. See on realistlik ja vankumatu a Gundam seeria , mis teeb nii varakult ingliskeelse dubli saamise üllatavaks valikuks.

JÄRGMINE: 5 parimat ja 5 halvimat anime-dublit läbi aegade



Toimetaja Valik


Välk: 5 korda jooksis ta liiga kiiresti (& 5 korda, kui ta ei olnud piisavalt kiire)

Loendid


Välk: 5 korda jooksis ta liiga kiiresti (& 5 korda, kui ta ei olnud piisavalt kiire)

Alates kriisist lõpmatutel maadel kuni Bart Alleni surmani, siin on mõned hetked, kus The Flash oli lihtsalt liiga kiire (või siiski mitte piisavalt kiire).

Loe Edasi
Üks tükk: 10 fakti, mida te ei teadnud viie vanema kohta

Loendid


Üks tükk: 10 fakti, mida te ei teadnud viie vanema kohta

Gorosei ehk viis vanemat ühest tükist on salapärased tegelased. Kuid nende kohta on olnud huvitavaid paljastusi, sealhulgas need kümme fakti.

Loe Edasi