Miks väärivad Falcomi suusarajad nullist ja suusarajad kuni Azure'i läänelikku väljalaset

Millist Filmi Näha?
 

Nihon Falcomi eepiline, kogu põlvkonda hõlmav sari Kangelaste legend on viimastel aastatel lääneriikides aeglaselt hoogu kogunud, kuna kirjastuste Xseed Games ja NIS America ühised lokaliseerimispüüdlused on teinud suurepärast tööd pealkirjade tutvustamisel laiemale publikule väljaspool Jaapanit. Pikka aega kestnud sarja fännid on kiitnud selle püsivat kõikehõlmavat lugu, kaasahaaravaid ja üksikasjalikke seadeid, meisterlikku tegelaskujundamist (kuni NPC-deni) ja ainulaadset lahingusüsteemi, mis ühendab võrgupõhise RTS-i elemendid traditsioonilisema käigupõhise RPG-ga püünised.



Seeria positiivne kaubanduslik ja kriitiline edu on viinud suhteliselt lühikese pöördeajani uute kannete ingliskeelsete tõlgete jaoks Külmterasest suusarajad IV lääne publikuni jõudmine vaid kaks aastat pärast esialgset ilmumiskuupäeva Jaapanis. Kõigi kiitustega, mida Falcom on oma jõupingutuste eest oma kiiresti kasvavast fännibaasist saanud, ei ole tal siiski vaja sarja kahte pidevat narratiivi, mis on tulevaste sündmuste mõistmiseks ülioluline, lokaliseerima: Rajad nullist ja Rajad Azure'i , muidu tuntud kui Crossbelli duoloogia.



420 vaia ale

Ametlikult pealkirjastatud Null ei Kiseki ja Ao no Kiseki vastavalt toimub see kaheosaline jutukaar iseseisvas Crossbelli linnriigis, kus kaks kõrvuti asetsevat suurriiki võitlevad pidevalt pisikese riigi omandiõiguse pärast. Lugu jälgib peategelast Lloyd Banningsi, kes on Crossbelli politseijaoskonna uustulnuk uurija, otsides tõde venna surma taga kolm aastat enne seda. Temaga liituvad tema kolleegid Ellie McDowell, Randy Orlando ja Tio Plato, kui nad avastavad kulisside taga aset leidva varjatud sündmustiku, mis ohustab Crossbelli ja selle inimeste turvalisust ja autonoomiat.

Kuigi teised JRPG seeriad meeldivad Lõplik fantaasia ja Draakoni otsing ei nõua mängijatelt varasemate mängude olemasolevaid teadmisi, Kangelaste legend tugineb sellele mõningate suurimate ilmingute ja iseloomu arengute jaoks. Üldine jutujoon järgib tohutut tähemärki kogu Zemuria mandriosakonnast ja nende iga kaarel on püsiv mõju sarja tulevastele mängudele. Crossbellis toimuvad sündmused tutvustavad suuri paljastusi, mis seonduvad otseselt hiljuti lokaliseeritud mängudega Külmterase rajad III ja eelseisvad Külmterasest suusarajad IV , mis tähendab, et fännid peaksid eeldatavasti olema kursis nende jutulõngade ja tegelastega, ilma et nad saaksid tegelikult mängida mänge, millest nad alguse said.

Seotud: Final Fantasy VII uusversioon: viis JRPG-d, mida proovida pärast Square Enixi uusimat



Kummaline on see, et arendaja Falcom pole mõlema mängu uuesti väljaandmine olnud võõras aastate jooksul pärast nende algset debüüdi. Tegelikult on sellest ajast alates olnud juba kaks eraldi fännide lemmikduoloogia uusversiooni Null ei Kiseki esmakordselt käivitati PSP-l 2010. aastal. Viimased kordused pealkirjaga Null ei Kiseki Kai ja Ao no Kiseki Kai , tulevad PlayStation 4-le eranditult Jaapanisse ja sisaldavad uuendatud visuaale, jaapani häälejuhtimist, turborežiimi, 60 kaadrit sekundis kaadrit ja mitut lihavõttemuna, et neid seeria tulevaste mängudega veelgi paremini siduda.

Ehkki PS4 remasterite läänepoolse lokaliseerimise kohta pole ametlikult teada antud, on siiski lootust, et mängud võiksid ilmavalgust näha väljaspool Jaapanit. Sees hiljutine intervjuu Gematsuga Avaldas Falcomi president Toshihiro Kondo kahetsust, et nad ei suutnud Crossbelli mänge inglise keeles välja anda, ja usub, et PS4 versioonid võivad sillutada teed lääneriikide lõplikule väljaandmisele. Koos Null ei Kiseki Kai juba Jaapanis väljas ja Ao no Kiseki Kai mai lõpus, on teadaande võimalus sama suur kui kunagi varem olnud pikka aega kestnud sarja fännidel, kes loodavad need puuduvad kanded esitada.

Seotud: Miks peaksite RPG Maker VX Ace'iga RPG-d ehitama?



Siinkohal ei oleks Crossbelli mängude toomine inglise publikule Nihon Falcomi jaoks isegi eriti riskantne. Mitteametlik fännitõlge Rajad nullist ilmus hiljuti nende jaoks, kellel oli mängu seaduslikult ostetud Jaapani koopiad ja fännide nõudlus plaastri järele viis lokaliseerimisgrupi Geofront serverite krahhini, enne kui nad tagasi põrkasid ja kokku leppisid ainuüksi esimesel nädalal üle miljoni unikaalse allalaadimise. Läänes on selgelt nõudlus mängude järele ja arendajad oleksid hullud, kui ei kasutaks tutvustamisvõimalust Kangelaste legend sarjad veelgi laiemale publikule.

Rajad nullist ja Rajad Azure'i peetakse Nihon Falcomi populaarseimate kirjete üheks parimaks Kangelaste legend saaga ja omavad üliolulisi narratiivseid sidemeid sarja mitme tulevase mänguga. Ja peagi ilmuva Fall-i väljaandega Külmterasest suusarajad IV olles eriti sõltuv Crossbelli kaare tegelastest ja sündmustest, on arendajatele hädavajalik lokaliseerida duoloogia võimalikult kiiresti, et nende kasvav fännibaas mõistaks käimasolevat lugu.

lagunitas väike sumpin sumpin

Hoidke lugemist: 5 3D-platvormi, mis väärivad uuesti vormistatud kogusid



Toimetaja Valik


Universumi meistrid tõestavad, miks mänguasjanäitused on lastele olulised

muud


Universumi meistrid tõestavad, miks mänguasjanäitused on lastele olulised

He-Mani, Teela, Skeletori ja Universumi meistrite pikaealisus rõhutab 1980. aastate mänguasjade etenduste tähtsust laste kujutlusvõime tekitamisel.

Loe Edasi
Ämblikmees: kust leida onu Ben Parkeri hauda PS4 mängus

Videomängud


Ämblikmees: kust leida onu Ben Parkeri hauda PS4 mängus

Onu Beni hauda võib esialgu olla raske leida PS4-le mõeldud Marveli ämblikmehest, kuid see on peidus.

Loe Edasi