Dragon Ball: 'Big Green' dubi veider ajalugu

Millist Filmi Näha?
 

Kiirlingid

Draakoni pall ja Dragon Ball Z on kurikuulsa selle poolest, et neil on 90ndatel olnud mitu ingliskeelset dubleerimist, mis kõik ulatuvad kvaliteedilt. Kuigi Funimationi dubleerimine, milles esinevad Sean Schemmeli ja Christopher Sabati anded, on kõige kuulsam, ei olnud see esimene ingliskeelne dubleerimine. Draakoni pall Põhja-Ameerikas. Enne Funimationit proovisid Harmony Gold, Ocean Group ja Saban sarja dubleerida, kuid ükski ei suutnud seda lõpule viia.



Rahvusvaheliselt nõudsid piirkondlikud õigused mitmelt riigilt oma ingliskeelsete dubleerimiste tegemist Draakoni pall . Märkimisväärsemad neist on Speedy dub Malaisiast, Creative Products Corporationi dubleerimine Filipiinidelt ja AB Groupe dub Prantsusmaalt. AB Groupe'i dubleerimist tuntakse ka kui 'Big Greeni', kuna see nimetas Piccolo ümber Big Greeniks. Paljude ingliskeelsete dubleeringute hulgas Draakoni pall , on Big Greeni dubleerimisel üks veidramaid ajalugu.



Miks 'Big Green' dubleerimine juhtus?

  Turles valmistub rünnakuks mängus Dragon Ball Z: The Tree of Might

AB Groupe oli Prantsuse ringhäälingurühm, mis asutati 1977. aastal ja selle asutajad lahkusid AB Productionsist, et asutada oma ettevõte. Algselt muusikaproduktsioonifirmana läks see 1987. aastal üle televisioonimaailma. 90ndatel lõi AB Groupe prantsuskeelseid dubleeringuid Draakoni pall , Dragon Ball Z , ja Dragon Ball GT , aga ka mitmed teised sarja euroopakeelsed dubaadid.

AB Groupe lõi ka kaks eraldi inglise keelt Draakoni pall dubleerib. Olles olnud kogu Ocean Groupi dubleerimise ajal Kanadas seriaali levitaja, soovis AB Groupe, et sari oleks jätkuvalt osaliselt Kanada toodang, et nad saaksid ära kasutada riigi võrgueeskirju. Kuna Funimation asub Texases, mitte Vancouveris, nagu seni oli Ocean Productions, tegi AB Groupe koostööd Westwood Mediaga ja ühendas Ocean Groupi dubleerivad näitlejad, et luua sarjale oma alternatiivne dubleerimine. See andis AB Groupe'ile lisaeelise, kuna Funimationile ei pidanud maksma, et saada luba oma dubleerimist kogu Euroopas levitada. Funimation ja Ocean Group töötasid selle aja jooksul endiselt koos, kusjuures Ocean pakkus Funimationi redigeerimisabi, mille tulemusena olid mõlemal dubleerimisel samad tiitlikaardid ja skriptid.

Soovides raha säästa, katkestas Westwood Media sidemed AB Groupe'iga ja tegi koostööd Ocean Productionsi odavama stuudioga Blue Water, et luua oma dub Draakoni pall . Vahepeal soovis AB Groupe seda dubleerida Draakoni pall filmid. Nad olid edastanud Kanada võrgu kaudu Draakoni pall Kuna ma pole nendest huvitatud, polnud enam stiimulit Kanadas neid dubleeringuid toota. Seetõttu otsustas AB Groupe filme ise dubleerida, kasutades prantsuse näitlejaid. Tulemuseks on AB Groupe dubleerimine või kõnekeeles 'Big Green' dubleerimine.



'Big Green' Dub on kõige veidram Inglise Dragon Balli dubleerimine

  Dragon Ball Z filmid paremad soovid Adult Gohani seaded Trio päis Seotud
10 asja, mida Dragon Ball Z filmid teevad paremini kui anime
Kuigi need ei ole alati populaarsed, teevad Dragon Ball Z filmid teatud asju paremini kui nende vastavad animesarjad.

Aastatel 2000–2005 tootis AB Groupe kõigi kolme dubleeringuid Draakoni pall filmid, üheksa kolmeteistkümnest Dragon Ball Z filmid, mõlemad Dragon Ball Z eripakkumised ja ainsuses Dragon Ball GT eriline. The Draakoni pall filmid ja Dragon Ball GT Special ei saanud kunagi kodus meediaväljaannet ja oli eetris ainult Ühendkuningriigis Toonami kanalil. The Dragon Ball Z filmid ja erisaated ilmusid rivist välja ning neid levitati peamiselt kodumeedia kaudu Hollandis. Välja anti nii VHS-id kui ka DVD-d, DVD-d sisaldasid väikest lisa. Lugeda saab Dragon Teami ja nende vaenlaste virtuaalseid kauplemiskaarte, kus iga tegelase kohta antakse põhiteavet. Kuid paljud tegelased, kes need kaardid said, ei esinenud kunagi dubleeritud filmides ja mitmed neist sisaldavad ebaõiget teavet.

Nende dubleeringute skriptid ei tõlgitud mitte Jaapani originaalskriptidest, vaid prantsuse dubleerimise heliribadest. Selle tulemuseks oli see, et paljudel dialoogidel ei olnud enam mõtet või need ei sujunud korralikult ning tegelastel ja olulistel esemetel olid kõik prantsuskeelsed nimed. Teiste näidete hulgas nimetatakse meister Roshit geniaalseks kilpkonnaks, draakonipallid on tuntud kui kristallpallid ja Kuningas Piccolo on kuri pahamees . Selle dubleerimise ainulaadne on ka selle hüüdnime kaim, kuna Piccolo nimi muudeti Big Greeniks.

Big Green dubleeriti nii, et seda oleks võimalikult kuluefektiivne ja odav toota ning selle tulemuseks on nende filmide professionaalsete häälnäitleja talentide puudumine. Liinitarned kogu dubleerimisel on nigelad, uskumatud ja neid on peaaegu võimatu tõsiselt võtta. Seetõttu naeruvääristatakse ja naeruvääristatakse Big Greeni dublit regulaarselt kui üht kõigi aegade halvimat dubleerijat, mitte ainult Draakoni pall aga mis tahes animest. Sellegipoolest on teised fännid hakanud dublit nautima ja hindama selle eest, et see on 'nii halb, et see on hea'. Kui teave Big Greeni dubleerimise kohta esmakordselt Põhja-Ameerikasse levis, arvasid paljud fännid isegi, et see on mõeldud tahtlikuks paroodiaks. Varased spekulatsioonid olid ka, et AB Groupe palkas eranditult prantsuse häälnäitlejaid, kellest mõned rääkisid vähe või üldse mitte inglise keelt. Kuigi hiljem kinnitati, et inglise keelt kõnelevad Ameerika ja inglise talendid töötasid Big Greeni dubleerimisel, on esitustest ilmne, et fännid ei eksinud tõenäoliselt täielikult.



Big Greeni dublit ümbritsev suurim mõistatus on selle näitlejad. Raha säästmiseks ei lisanud AB Groupe selle dubleerimise jaoks uusi krediite, vaid säilitas algsed jaapani tiitrid. Kuna kõik häälnäitlejad jäid akrediteerimata, ei teadnud keegi, kes dubleerimise kallal töötas, ja fännide seas käisid spekulatsioonid aastaid, kusjuures paljud mõtlesid, kas sellega võis olla seotud mõni tuntud professionaal. Väike osa näitlejatest avastati alles 2015. aastal, kümme aastat pärast seda, kui Big Green dub lavastuse lõpetas. Sharon Mann, kes on tuntud oma esinemiste poolest Jeremy ja Aelita rollis Kood Lyoko , leiti, et ta andis koos paljude teiste tegelastega häält Krillinile, keda Big Greenis tuntakse Clearinina, sealhulgas Chi-Chi, Future Android 18 ja Bulma , mida tuntakse dublis kui Blooma. Teised häälnäitlejad, kes avastati AB Groupe'iga koostööd teinud, olid Jodi Forrest, Doug Rang, Ed Marcus ja viimati Paul Bandey. Siiski on suur osa näitlejatest teadmata.

Mis juhtus AB Groupega?

  Viimases vormis Cooler valmistub Dragon Ball Z-s võitlema Gokuga.   Dragon Ball Z filmi kurikaelad, sealhulgas Broly, Bio-Broly, Cooler, Meta Cooler, Super Android 13, Bojack, Lord Slug ja Dr. Wheelo. Seotud
Kus toimub sarja ajaskaalal iga Dragon Ball Z film?
Dragon Ball Z filmid võivad olla mitte-kaanonilised ja täis paradokse, kuid on olemas viise, kuidas välja mõelda, kuhu need kaanoni ajateljel sobiksid.

Pärast töö lõpetamist nende ingliskeelsete dubleeringute kallal Draakoni pall 2005. aastal jätkas AB Groupe rahvusvahelise meedia levitamist kogu Kanadas ja Euroopas kuni 2018. aastani. Vahepealse kolmeteistkümne aasta jooksul ei tootnud AB Groupe täiendavaid Draakoni pall sisu, kuid nad jäid siiski frantsiisiga seotuks.

The populaarne paroodiasari Dragon Ball Z: lühendatud , mille lõid Scott Frerichs, Nick Landis ja Curtis Arnott, oli kurikuulsalt hädas episoodide eemaldamisega autoriõiguste rikkumise väidete tõttu. Vaatamata nende nõrgale sidemele frantsiisiga vastutas AB Groupe paljude nende juhtumite eest. 2017. aastal ostis AB Groupe’i 2015. aastal moodustatud Prantsuse meediakonglomeraat Mediawan. Järgmisel aastal nimetati AB Groupe ametlikult ümber Mediawan Thematics’iks.

AB Groupe'i enam ei eksisteeri, kuid Big Greeni dublit on alati olemas. Aja jooksul on dubleeriv kuulsust kogunud vaid aina rohkem. Kuna sellised veebisaidid nagu Watchmojo.com asetavad selle sotsiaalmeedias ringlevate naljakalt halbade anime dubleeringute ja filmide klippide nimekirjade etteotsa, on selle populaarsus oluliselt kasvanud ajast, mil ainult need, Draakoni pall foorumid teadsid selle olemasolust. Fännid Draakoni pall , nii uued kui ka vanad, jätkavad peidetud varanduse avastamist ja naeravad leidu üle hämmingus. Kui kunagi avastatakse täielik näitlejate nimekiri, on see fantastiline päev monumentaalne.

  Goku, Picollo, Krilini ja Vegeta Dragon Ball Z telesaate plakat
Dragon Ball Z
TV-PGAnimeActionAdventure

Võimsate Dragon Ballsi abil kaitseb võitlejate meeskond Saiyani sõdalase Goku juhtimisel planeeti Maa maaväliste vaenlaste eest.

Väljalaske kuupäev
30. september 1996
Cast
Sean Schemmel, Brian Drummond, Christopher Sabat, Scott McNeil
Peamine žanr
Anime
Aastaajad
9
Stuudiokorter
Toei animatsioon
Looja
Akira Toriyama
Episoodide arv
291


Toimetaja Valik


Kustutatud: peamised erinevused manga ja anime vahel

Anime Uudised


Kustutatud: peamised erinevused manga ja anime vahel

Siin on jaotatud peamised muudatused, mida populaarne kustutatud anime valmistas oma manga lähtematerjalist, sealhulgas vastuoluline lõpp.

Loe Edasi
ARUANNE: Netflixi The Witcheri filmimajor Kaer Morheni lahing 2. hooajaks

Tv


ARUANNE: Netflixi The Witcheri filmimajor Kaer Morheni lahing 2. hooajaks

Uute aruannete põhjal filmib Netflixi The Witcher 2. hooajal suurt lahingut, kus osalevad Kaer Morheni koletiskütid.

Loe Edasi