Minu kangelane Academia: UA TÕELINE tähendus

Millist Filmi Näha?
 

Minu kangelane Academia on viimastel aastatel muutunud rahvusvaheliseks sensatsiooniks, osalt superkangelase ja action-žanride peaaegu globaalse ligitõmbamise tõttu. Sarjas avaldavad paljud tegelased ja stseenid austust klassikalistele ameerika koomiksikangelastele ja armastatud shonen-tiitlitele - kõik on juurdunud kangelaslikkuse ideesse, isegi U.A. Keskkool .



Uus fänn Minu kangelane Academia võib küsida, mida 'U.A.' tegelikult seisab selle eest, eriti kuna see ei ole kohe inglise keeles ilmne ega otse lahti seletatud. See võib kergesti tulla ingliskeelse fraasina, arvestades seda, kuidas tegelased ütlevad 'U.A.' isegi originaalses jaapani dubliigis, kuid see on tegelikult natuke rohkem kui see. Shonen gag -nimede traditsiooni järgides on U.A. nimi mitmekihiline rahvusvahelise proportsiooniga sõnamäng.



USA nime kakskeelne sõnamäng

Mõne seas on pikka aega olnud väike segadus Minu kangelane Academia fännid selle üle, mida U.A. nimi peaks tähendama jaapani algkeeles, kuid vastus on selge, kui teate, mida otsida: sarja looja Kohei Horikoshi lõbustas lihtsalt topelttähendustega ja mitte ainult oma emakeeles. Tegelikult, KansaiChicki postitatud ajaveeb kirjutab selle kõik välja - U. A. nime saladus peitub selles, milleks kool tegelikult mõeldud on - kangelased.

Deku ja tema jaapani keele kooli täielik nimi on ' Xiongyingi kolledž (Yuuei keskkool). ' Need kaks esimest kanjit kooli nime alguses ' Minu kangelane Academia , räägitakse kui 'yuuei', mis kõlab mugavalt kui 'U.A.' Jaapani keeles on see selgem, kuid sõna 'kangelane' kasutab sama kanji: ' kangelane , mis kõlab kui 'eiyuu'. See tähendab, et 'U.A.' on sõna kangelane tahapoole! Põnevuse lisamiseks andis Horikoshi sellele kõigele kriipsu rahvusvahelist hõngu, kuigi seda eksitakse sageli tõlkeveana.

SEOTUD: Minu kangelane Academia: Milline U.A. Õpilased saaksid tippkangelase staatuse?



Kooli kirju on võimatu eksida

Esmapilgul võib tunduda, et tõlkijad võtsid „yuuei” liiga sõna-sõnalt ja arvasid ekslikult, et tegelased ütlevad ingliskeelseid tähti „U” ja „A.” Kuid see polnud viga. Manga ja anime kunstist on selge, et tähed U.A. on tõepoolest osa kõigest sellest, luues kakskeelse topeltmõtte. Jaapani algsed kandži tähendused on säilinud, kuid samal ajal mõistis Horikoshi, et 'yuuei' kõlab nagu 'U.A.', ja ta kasutas seda ära. Ingliskeelsed tähed esinevad kõiges alates ametlikest kaupadest kuni kooli enda kujuni.

P.E. vormiriietused U.A. eriti näitavad seda välja, kuna trükitähed „U” ja „A” ilmuvad rõivaste ees ja keskel selgelt. 'U' moodustub vormiriietuse kaeluse ümber ja A ulatub rinna keskelt jalgadele. Ülevalt alla lugedes on tähed tõepoolest 'U.A.' Seda jõusaalivormi oli USA-s laialdaselt nähtud. spordifestivalil ja 3. hooaja stseeni ajal, kus Mirio Togata võitles suurema osa 1-A klassist ise ja võitis.

Kuigi nalja pole inglise keeles hõlpsasti näha, on sellest siiski üsna lihtne aru saada. Paljudes anime- ja mangasarjades on tavaliselt sõnamõtteid, mis tõlkes kaduma lähevad, kuid seda on tore näha, samas kui 'U.A. Keskkool 'oleks võinud olla üks neist, see kena väike klopp avas paljude fännide jaoks ukse kultuurivahetuse hetkeks. See paneb mõtlema, mida teised sõnamängud populaarse anime all silmapiiril peidavad.



Hoidke lugemist: Minu kangelase Academia 5. hooaja juhend: uudised, lihavõttemunad, ülevaated, kokkuvõtted, teooriad ja kuulujutud



Toimetaja Valik


Marvel: Marveli koomiksite 10 kõige võimsamat alternatiivmõõtet, järjestatud

Loendid


Marvel: Marveli koomiksite 10 kõige võimsamat alternatiivmõõtet, järjestatud

Marvel Comicsil on olnud mõned kõige leidlikumad ja muljetavaldavamad alternatiivmõõtmed, mida te kunagi näete. Need on kõige võimsamad.

Loe Edasi
Minu kangelane Academia: 10 asja, mis ei näe nähtamatu tüdruku suhtes mingit mõistust

Loendid


Minu kangelane Academia: 10 asja, mis ei näe nähtamatu tüdruku suhtes mingit mõistust

UA 1-A klassi õpilasel Toru Hagakurel on sirgjooneline pilk: ta on silmale 100% nähtamatu ja see tekitab teatud segadust.

Loe Edasi