Viimasel kümnendil on raamatust filmi kohandatud palju. Filmid nagu Näljamängud sari, To Kõik poisid, keda ma varem armastasin ja Suur Gatsby pälvisid tunnustust raamatute kohandamise ja täpsuse eest. Kuid nagu iga kohandus, oli ka nendes filmides asju, mida lugejad märkasid, et neid muudeti.
Kuna filme piirab esitusaeg ja eelarve, teevad produtsendid raamatult filmile üleminekul alati samu vigu. See toob kaasa lugejate pettumuse, mille tulemuseks on sellised frantsiisid Percy Jackson ja olümplased ja Lahknev jääb pooleli. Kuigi peaaegu igas kohandamises tehakse samu vigu, ei suuda tootjad neid vältida.
SISUGA JÄTKAMISEKS KERIMISE
10 Olulise dialoogi konteksti muutmine

Igas raamatus on vähemalt üks dialoogirida, mille külge lugejad raamatule viidates klammerduvad ja tsiteerivad. Need read on tavaliselt filmi kohandamise stsenaariumi sisse töötatud, et noogutada lugejaid, kes raamatut hästi tunnevad. Kuid produtsendid muudavad sageli nende ridade konteksti, võttes ära algse dialoogi jõu ja tähenduse.
Seda on näha kohandustes, mis hõlmavad sisemist dialoogi, mida tuleb selle loo edasiviimiseks kasutada. Siiski, kuna tegelased otseselt publiku poole ei pöördu, tuleb mõtted välja öelda. Kui dialoogist räägitakse pigem kui mõeldakse, ei ole sõnad nii emotsionaalsed ega tule välja nagu ebareaalne vestlus.
9 Eemaldumine lähtematerjali fookusest

Kuigi mõned raamatud filmi kohandamised on olnud täpsed allikmaterjalile, teised kalduvad täielikult raamatu süžeest kõrvale. Sellest räägitakse sageli Forrest Gump ja kui erinev oli tegelane ekraanil tegelase raamatuversioonist.
Kuigi Tom Hanks tegi auhinnatud esituse, võttis film Forrestilt ära mõned vähem korvamatud omadused, et muuta tema tegelaskuju sümpaatsemaks. See on ka tavaline kriitika Disney filmide kohta, nagu terved lugude süžeed meeldivad Tuhkatriinu ja Väike merineitsi on muudetud peresõbralikule publikule sobivaks.
8 Jutu jätkamine Pärast raamatute lõppu

Kui produtsendid otsustavad raamatusarja kohandada, tähendab see, et kui raamatud on valmis, on valmis ka filmid, kuid see pole alati nii olnud. Mõned tootjad on otsustanud filmifrantsiisid jätkata pärast seda, kui autorid on kirjutamise lõpetanud või pole sarja kirjutamise lõpetanud. See oli fännide seas suur vaidluskoht Jurassic Park .
Kui raamatute lõppedes filme ei peata, avavad produtsendid ukse kõrvalfilmidele ja järgedele, millel pole algmaterjaliga mingit pistmist. See toob kaasa frantsiisid, mis kestavad liiga kaua ja kaotavad nii lugejate kui ka vaatajate huvi.
7 Tegelaste isiksuse muutmine

Mõned raamatust filmiks kohandatud tegelased on suurepäraselt valatud . Siiski on olnud juhtumeid, kus casting on tegelase olemust oluliselt muutnud ja see vihastab raamatufänne. Kuigi sellised asjad nagu juuste värv, kehaehitus ja rass muutuvad sageli, on lugejate suurimaks mureks see, kui tegelaste isiksused on erinevad.
Nii Harry Potteri kui ka Twilighti fännid on märkinud, et sellised tegelased nagu Ginny ja Bella muutusid raamatust drastiliselt ning neid muudeti tagasihoidlikumaks ja poistele keskenduvamaks. Kuid romaanides on mõlemad tegelased otsekohesed ega vaja armastust, et tunduda huvitav, samas kui filmides on nende romantika põhirõhk.
6 Autorite väljajätmine tootmisest

Kuigi autorid on raamatust filmiks kohandamisel kasutatava lähtematerjali loojad, ei ole nad alati filmi toodangusse kaasatud. See on tootjate jaoks suur viga, sest autorid tahavad näha, et nende elu toimiks nii, nagu ette nähtud, ja anda väärtuslikku teavet selle kohta, mida saab ja mida mitte.
nitrošokolaadi stout
Paljud autorid on rääkinud sellest, kui väga neile ei meeldi nende raamatute kohandused ja nendega pole muudatuste osas nõu peetud. Autor Rick Riordan tegi Twitteris oma jälgijatele selgeks, et ta ei naudi Percy Jackson ja olümplased: välguvaras ja heidutanud inimesi seda vaatamast (Allikas Hüpeline ).
5 Visuaalid ei vasta raamatule

Raamatutes saab kirjeldada olu, kuidas tegelased välja näevad ja mida nad kannavad, vajadusel mitme lehekülje jooksul, kuid filmides peavad produtsendid näitama publikule, kuidas keskkond ja riietus välja näevad. Sageli ei lähe need asjad ühest versioonist teise ritta, jättes fännid pettuma.
Enamasti juhtub see ajaloolistel perioodidel aset leidvate filmidega, kus kostüüme kirjeldatakse suurejooneliste ja ekstravagantsetena, kuid filmi jaoks on neid veetud, kuna kostüüme oleks filmimiseks liiga kallis ja keeruline teisaldada. Filmid nagu Uhkus ja eelarvamus on pälvinud kriitikat, kuna need hõlmavad riideid, mida sel perioodil ei eksisteerinud.
4 Oluliste stseenide lõikamine või muutmine

Raamatutes on teatud stseene, mida lugejad kannavad endaga kaasas kaua pärast raamatu valmimist. Need stseenid ei pruugi filmi kohandamise ajal tunduda olulised, kuid need on praegu filmi vaatavate lugejate jaoks olulised. See oli probleem aastal Näljamängud; samal ajal kaasati kõige kurvemad surmad , muutus Peeta jalavigastuse raskus järsult.
Oluliste stseenide lõikamine võib muuta teiste sündmuste konteksti, muutes tegelastevahelised suhted sageli pinnapealseks. Kuigi mitte kõik raamatu stseenid ei pääse ajapiirangute ja eelarvete tõttu filmiversiooni, võivad arvamust filmi kohandamise kohta oluliselt muuta stseenid, mida lugejad märkavad, et need on välja lõigatud või muudetud.
3 Süžeed muutvate stseenide lisamine

Kui raamatu fännid peavad stseenide lõikamist raamatust filmiks kohandamises patuks, siis stseenide lisamine, mida raamatus ei juhtunud, on vaieldamatult hullem. Stseenide lisamine tegelaste vahel, kes raamatus kunagi ei suhtle, või vestluste lisamine, mis liiga palju toimuvat selgitavad, eemaldab autori nägemuse ja sageli väldib süžeed.
Need stseenid lisatakse tavaliselt filmi lõppu. Samas filmis Looduslik, peategelane Roy on mürgitatud, mida raamatus ei juhtu. Seetõttu tundub, et tema tegelane on pidevas ohus. Tal on filmis ka laps, kes raamatus veel ei sünni, mis muudab tema tegelaskuju drastiliselt.
2 Adapterid ei mõista raamatute nüansse

Mõned autorid on vihkanud oma raamatutel põhinevaid filme sest filmide produtsendid ei mõista romaani peensusi, mis süžeed muudavad. Väikesed detailid, nagu see, kuidas tegelane teisele vaatab või tegelase tegevus, räägivad lugejatele palju selle kohta, kuidas tegelased üksteisesse suhtuvad. Need nüansid viitavad sellele, mis järgmiseks tuleb, ilma et autor seda lehel välja kirjutaks.
Filmid kipuvad neid pisiasju igatsema ning otsustavad teha ilmsemaid tegevusi ja väljendeid, et näidata, kuidas tegelased tunnevad. See muudab tegelastevahelised suhted dramaatilisemaks kui nad on ja lülitavad lugejad filmist välja.
kui vana on koichi 5. osas
1 Lõpu muutmine

Raamatu lõpp on midagi, millega enamik lugejaid nõustub, et seda ei tohiks muuta, hoolimata sellest, mida filmis veel muudetakse. Paljud tootjad otsustavad siiski muuta filmi lõppu võrreldes raamatuga. Lõpusid saab muuta, kuna need on liiga vägivaldsed, et täita filmi kavandatud reitingut, või seetõttu, et produtsendid võivad põimida algse viimistluse valmiva järje algusesse.
Üks levinumaid lõppu, mida muudetakse, on see, kui raamatul pole õnnelikku lõppu, kuid produtsendid soovivad, et film lõppeks positiivsemalt. Disney on seda teinud kõigi nende filmidega, mis põhinevad sellel Vennad Grimmid Muinasjutud, aga ka live-action sarjades nagu Sõrmuste isand.