10 videomängu dubleerib enam kui anime

Millist Filmi Näha?
 

Mis puutub animemaailma, siis meediumifännide vahel on alati olnud suur vestlus kes eelistavad neid subtiitritega oma algse Jaapani dialoogiga ja need, kes pigem kuuleksid dubleeritud ingliskeelset dialoogi. Kui rääkida viimasest sellest vestlusest, võib dub-de edastamine tabada või vahele jääda.



guiness tõmmus stv abv

Kuid videomängude puhul on see vestlus tavaliselt erinev häälnäitleja ja näitlejabasseini suurus tööstuses, mille tulemuseks on mõned parimad dublaažid. Kuigi mängumaailmas on palju suurepäraseid dublaaže, on mõned sõna otseses mõttes veatud ja fännid alati eemale.



10Final Fantasy XII Dub on hämmastav

The Lõplik fantaasia seeria on selline pärand, mille tulemusel saab see tohutult armastust ja hoolitsust alati, kui see tuuakse läände ja antakse ingliskeelne dub.

Piisavalt naljakas, Lõplik fantaasia XII on üks mäng, mille fännid pole paljud, kuid kõik nad nõustuvad, et lokaliseerimine on hämmastav, sest dub annab eri riikide tegelastele isegi erinevaid aktsente.

9Final Fantasy VII uusversioon väärib kiitust

Hämmastavaid videomängu ingliskeelseid dublaare ja Lõplik fantaasia kuid mitte tuua sõna otseses mõttes meistriteos, mis on Final Fantasy VII uusversioon .



VII uusversioon on mäng, mis tundub, et see võiks olla teatris esitatav film ja dub peegeldab ka seda. Iga tegelase hääl on täiesti täiuslik ja iga rea ​​edastamine on veatu.

8Persona 4 on üks mäng, mida paljud eelistavad Dubina

ATLUS on üks ettevõte, kes saab kuidagi alati suurepäraselt paljude mängude ingliskeelse dubli. See hõlmab nende legendaarseid RPG-seeriaid, mis on samuti kohandatud animeks, Isik .

SEOTUD: 10 anime-dub-d, mis muutsid algmaterjali täielikult



The Isik seeria sai oma esimese täispika dubleerimise koos Isik 3 ja kuigi see üks oli suurepärane, täiustati seda aastal Isik 4 Kuldne . Enamik isegi ütleb, et ainus viis mängu mängida on dubiga.

7Kuningriigi südamed on üks, keda kõik armastavad

Palju nagu Lõplik fantaasia , Kuningriigi südamed on saanud palju armastust ja hoolt sarja iga lokaliseerimise ajal, kui see on viidud läände.

Nagu varem mainitud Isik seeria, Kuningriigi südamed öeldakse, et see on parim ka inglise keeles, eriti nii paljude Disney tegelaste olemasolu ja nende algsete häälnäitlejate kaasamise tõttu.

6Fire Embleemi kolmel majal on veel üks suurepärane RPG Dub

Nintendo ei ole RPG-seeriate osas sugugi nõtke ning on loonud hulgaliselt populaarse žanri kultusklassika ja väga populaarseid mänge.

Üks neist mängudest, mis on nüüd nende lipulaevade seeria, on Tulekahju embleem ja nende uusim sissekanne, Tulekahju embleem: kolm maja pakub hämmastavalt väga kindla inglise dubli ja suure häälega.

5Keegi ei eitaks lugusid Vesperia loomingust

Bandai Namco on veel üks ettevõte, mis on tuntud fenomenaalse töö pakkumise poolest mitte ainult RPG-de, vaid ka nende RPG-de ingliskeelsete dublaažide osas.

Üks nende parimatest nende ingliskeelsete dublaažide osas on tõenäoliselt ka nende populaarseim mäng, Muinasjutud Vesperiast. Mängus on peaosas Troy Baker, mis on enam kui piisav, et anda teada, et sellest saab suurepärane dub.

4Danganronpa toimetab suurepäraselt

Kui mängust saab visuaalne romaan, milles on täispikk ingliskeelne dub, siis eeldavad kõik, et see on suurepärane. Danganronpa on mäng, mis tagab selle kindlasti.

Naljaga pooleks, asjade anime poolel ingliskeelne dub Danganronpa seeria pole nii hea ega ole ka sarja fännide poolt nii hästi vastu võetud.

3Devil May Cry on sõna otseses mõttes täiuslik

Seal on palju erinevaid seeriaid, mis enamiku mängijate arvates on loodud algusest peale inglise keeles dubleerimiseks, kuna sarja dub dubleerimine on hästi õnnestunud.

SEOTUD: Devil May Cry: 10 kõige võimsamat relva, järjestatud

Üks sarja, mis sellesse veendumusse kuulub, on Saatan võib nutta , millel on alates sarja kolmandast sissekandest olnud hämmastav ingliskeelne dublaaž, Kurat võib nutta 3 .

kaksEnam ei ole kangelasi tipptasemel

Veel üks videomängude dub, mis kuulub samasse klassi kui Saatan võib nutta seeria on Enam kangelasi mis on järjekordne veatu dublaažiga sari.

Igal tegelasel on ainulaadne häälnäitleja, kes edastab suurepäraselt oma jooned, mille tulemuseks on kas pisar silma, hea naer ja mitu korda külmavärinad.

1Bayonetta on järjekordne meistriklass

The Bayonetta seeria on veel üks, mis on enamasti tuntud oma ingliskeelse dubliini poolest, kuna paljud sarnased Platinum Games seeria mängud panid dub-i palju tööd.

Bayonetta on tegelane, kes on suurepäraselt valatud, kui tegemist on tema ingliskeelse dublaažiga, nagu ka ülejäänud sarja näitlejad. Etendused väärivad kindlasti palju kiidusõnu.

JÄRGMINE: Final Fantasy 9: 10 asja, mida te Beatrixist ei teadnud



Toimetaja Valik


Mortal Kombat: frantsiisi kümme kõige enam võitlejat (ja kümme kõige nõrgemat)

Loendid


Mortal Kombat: frantsiisi kümme kõige enam võitlejat (ja kümme kõige nõrgemat)

Mortal Kombat on üks pikimaid videomängude võitlusfrantsiise, kuid mitte kõik nende tegelased ei olnud kohesed hitid.

Loe Edasi
Mida tähendab Fantastic Beasts 2 Credence Revelation frantsiisi jaoks

Cbr Ainult


Mida tähendab Fantastic Beasts 2 Credence Revelation frantsiisi jaoks

Fantastilised loomad: Grindelwaldi Credence'i kuriteo keerdumine muudab armastatud Harry Potteri tegelase ajalugu.

Loe Edasi